Vidiadhar Surajprasad Naipaul

Abbozzo scrittori britannici
Questa voce sull'argomento scrittori britannici è solo un abbozzo.
Contribuisci a migliorarla secondo le convenzioni di Wikipedia. Segui i suggerimenti del progetto di riferimento.
Vidiadhar Surajprasad Naipaul (2016)
Medaglia del Premio Nobel Premio Nobel per la letteratura 2001

Sir Vidiadhar Surajprasad Naipaul, noto anche come V. S. Naipaul (Chaguanas, 17 agosto 1932 – Londra, 11 agosto 2018[1]), è stato uno scrittore trinidadiano naturalizzato britannico.

Biografia

Tra i maggiori scrittori contemporanei, nasce a Chaguanas, un piccolo villaggio dell'isola caraibica di Trinidad nel 1932 da genitori indiani di casta braminica. Suo nonno, originario dell'India nord-orientale, era emigrato a Trinidad nel secolo precedente per lavorare nelle piantagioni. Suo padre Seepersad era giornalista del Trinidad Guardian e autore di novelle. V. S. Naipaul si trasferisce in Inghilterra nel 1950 dove frequenta l'università di Oxford. Inizia a collaborare saltuariamente a diversi giornali e pubblica i suoi primi romanzi nel 1954.

La sua vita è segnata dai numerosi viaggi iniziati nel 1960. Nel 1990 la Regina Elisabetta gli assegna il titolo di Knight Bachelor (cavaliere); tre anni dopo, nel 1993 è il primo beneficiario del premio David Cohen British Literature Prize e nel 1999 riceve il Premio Grinzane Cavour. Riceve il Premio Nobel per la letteratura nel 2001 con la seguente motivazione: "per aver unito una descrizione percettiva ad un esame accurato incorruttibile costringendoci a vedere la presenza di storie soppresse".

Opere

Narrativa

  • Il massaggiatore mistico (The Mystic Masseur, 1957), traduzione di Giorgio Monicelli, Collana Medusa n.508, Milano, Mondadori, 1966. - Introduzione di Claudio Gorlier, Collana Oscar, Mondadori, 1988-1995; Collana Fabula n.266, Milano, Adelphi, 2013, ISBN 978-88-459-2845-1. [Vincitore del John Llewellyn Rhys Prize nel 1958[2]]
  • Elezioni a Elvira (The Suffrage of Elvira, 1958), traduzione di Franco Salvatorelli, Introduzione di Claudio Gorlier, Collana Oscar narrativa n.1052, Milano, Mondadori, 1990.
  • Miguel Street (1959), traduzione di Marcella Dallatorre, Introduzione di Claudio Gorlier, Collana Oscar, Milano, Mondadori, 1991.
  • Una casa per il signor Biswas (A House for Mr Biswas, 1961), traduzione di Vincenzo Mantovani, Collana Omnibus, Milano, Mondadori, 1964. - col titolo Una casa per Mr Biswas, trad. Franca Cavagnoli, Collana Fabula n.171, Milano, Adelphi, 2005, ISBN 978-88-459-2017-2.
  • Mr. Stone (Mr. Stone and the Knight's Companion, 1963), traduzione di Marcella Dallatorre, Introduzione di Claudio Gorlier, Collana Oscar narrativa n.1086, Milano, Mondadori, 1990.
  • Una bandiera sull'isola (A Flag on the Island, 1967), traduzione di Demetrio Vittorini, Collezione La Scala, Milano, Rizzoli, 1984, ISBN 978-88-176-7601-4.
  • I mimi (The Mimic Men, 1967), traduzione di Valeria Gattei, Collana Fabula n.242, Milano, Adelphi, 2011, ISBN 978-88-459-2642-6.
  • In uno Stato libero (In a Free State, 1971), traduzione di Marcella Dallatorre, Collana Fabula n.95, Milano, Adelphi, 1996, ISBN 978-88-459-1249-8. [Vincitore del Booker Prize nel 1971[3]]
  • Guerrillas, traduzione di Marcella Dallatorre, postfazione di Claudio Gorlier, Collana Oscar I gabbiani n.9, Milano, Mondadori, 1991.
  • Alla curva del fiume (A Bend in the River, 1979), traduzione di Demetrio Vittorini, Collezione La Scala, Milano, Rizzoli, 1982. - Introduzione di Claudio Gorlier, Collana Oscar, Milano, Mondadori, 1989-1995; col titolo Sull'ansa del fiume, trad. Valeria Gattei, Collana Fabula n.297, Milano, Adelphi, 2015, ISBN 978-88-459-3045-4.
  • I coccodrilli di Yamoussoukro (Finding the Centre, 1984), traduzione di Franca Cavagnoli, Collana Fabula n.155, Milano, Adelphi, 2004, ISBN 978-88-459-1849-0.
  • L'enigma dell'arrivo. Un romanzo in cinque parti (The Enigma of Arrival, 1987), traduzione di Marco Paggi, Collana Omnibus, Milano, Mondadori, 1988.
  • Una via nel mondo. Una sequenza (A Way in the World, 1994), traduzione di Marcella Dallatorre, Collana Fabula n.90, Milano, Adelphi, 1995, ISBN 978-88-459-1170-5.
  • La metà di una vita (Half a Life, 2001), traduzione di Franca Cavagnoli, Collana Fabula n.146, Milano, Adelphi, 2002, ISBN 978-88-459-1744-8.
  • Semi magici (Magic Seeds, 2004), traduzione di Giovanni Ferrara degli Uberti, Collana Fabula n.192, Milano, Adelphi, 2007, ISBN 978-88-459-2232-9.
  • Dolore (Grief, 2020), traduzione di Matteo Codignola, Collana Microgrammi n. 1, Milano, Adelphi, 2020, ISBN 978-88-459-3546-6.

Saggistica

  • The Middle Passage: Impressions of Five Societies - British, French and Dutch in the West Indies and South America (1962)
  • Un'area di tenebra (An Area of Darkness, 1964), traduzione di Franco Salvatorelli, Collana Biblioteca n.370, Milano, Adelphi, 1999, ISBN 978-88-459-1444-7.
  • La perdita dell'Eldorado. Una cronaca coloniale (The Loss of El Dorado, 1969), traduzione di Loretta Colosio e Leonardo Marcello Pignataro, Collana L'oceano delle storie n.17, Milano, Adelphi, 2012, ISBN 978-88-459-2751-5.
  • The Overcrowded Barracoon and Other Articles (1972)
  • Una civiltà ferita: l'India (India: A Wounded Civilization, 1977), traduzione di Marcella Dallatorre, Collana Piccola Biblioteca n.398, Milano, Adelphi, 1997, ISBN 978-88-459-1330-3.
  • A Congo Diary (1980)
  • Il ritorno di Eva Perón (The Return of Eva Perón and the Killings in Trinidad, 1980), traduzione di Valeria Gattei, Collana Fabula n.351, Milano, Adelphi, 2019, ISBN 978-88-459-3406-3.
  • Tra i credenti. Un viaggio nell'Islam (Among the Believers: An Islamic Journey, 1981), traduzione di Attilio Veraldi, Collana La Scala, Milano, Rizzoli, 1983.
  • I coccodrilli di Yamoussoukro (Finding the Centre: Two Narratives, 1984), traduzione di Franca Cavagnoli, Collana Fabula n.155, Milano, Adelphi, 2004, ISBN 978-88-459-1849-0.
  • Nel Sud (A Turn in the South, 1989), traduzione di Marco Papi, Collana Omnibus, Milano, Mondadori, 1989.
  • India. Un milione di rivolte (India: A Million Mutinies Now, 1990), traduzione di Katia Bagnoli, Collana Omnibus, Milano, Mondadori, 1991.
  • Homeless by Choice (1992)
  • Bombay (1994)
  • Fedeli a oltranza. Un viaggio tra i popoli convertiti all'Islam (Beyond Belief: Islamic Excursions among the Converted Peoples, 1998), traduzione di Navid Carucci, Ubaldo Stecconi e Vincenzo Vergiani, Collezione La collana dei casi n.9, Milano, Adelphi, 2001, ISBN 978-88-459-1645-8.
  • Between Father and Son: Family Letters (1999)
  • Leggere e scrivere. Una testimonianza (Reading & Writing: A Personal Account, 2000), traduzione di Franca Cavagnoli, Collana Piccola Biblioteca n.477, Milano, Adelphi, 2002, ISBN 978-88-459-1692-2.
  • Lo scrittore e il mondo (The Writer and the World: Essays, 2002), traduzione di Valeria Gattei, La collana dei casi n.123, Milano, Adelphi, 2018, ISBN 978-88-459-3234-2.
  • Literary Occasions: Essays (2003)
  • Scrittori di uno scrittore. Modi di guardare e di sentire (A Writer's People: Ways of Looking and Feeling, 2007), traduzione di Adriana Bottini, Collana Piccola Biblioteca n.601, Milano, Adelphi, 2010, ISBN 978-88-459-2500-9.
  • La maschera dell'Africa. Immagini della religiosità africana (The Masque of Africa, 2010), traduzione di Adriana Bottini, Collezione La collana dei casi n.86, Milano, Adelphi, 2010, ISBN 978-88-459-2540-5.

Onorificenze

Note

  1. ^ Addio allo scrittore anglo-caraibico Naipaul, Nobel per la Letteratura nel 2001, su repubblica.it, www.repubblica.it. URL consultato il 12 agosto 2018.
  2. ^ (EN) The John Llewellyn Rhys Prize, su foyles.co.uk. URL consultato il 29 aprile 2020.
  3. ^ (EN) Valerie Peterson, The Man Booker Prize Winners: 1968 to Present, su thebalancecareers.com, 5 gennaio 2019. URL consultato il 29 aprile 2020.

Voci correlate

Altri progetti

Altri progetti

  • Wikiquote
  • Wikimedia Commons
  • Collabora a Wikiquote Wikiquote contiene citazioni di o su Vidiadhar Surajprasad Naipaul
  • Collabora a Wikimedia Commons Wikimedia Commons contiene immagini o altri file su Vidiadhar Surajprasad Naipaul

Collegamenti esterni

Predecessore vincitori Man Booker Prize Successore
Bernice Rubens 1971 John Berger
Controllo di autoritàVIAF (EN) 98079644 · ISNI (EN) 0000 0001 2144 7969 · SBN CFIV005737 · Europeana agent/base/125094 · LCCN (EN) n79099320 · GND (DE) 118737929 · BNE (ES) XX1165545 (data) · BNF (FR) cb11917370r (data) · J9U (ENHE) 987007265713305171 · NSK (HR) 000014163 · NDL (ENJA) 00450971 · CONOR.SI (SL) 6367587 · WorldCat Identities (EN) lccn-n79099320
  Portale Biografie
  Portale Letteratura
  Portale Premi Nobel